[인터뷰] "스위스 스턴트스쿠터 라이더, 조나단 레게트(Jonathan Leggett) “취미인 스쿠터뿐만 아니라 영화 관련된 일에도 종사하고 싶어요”| 밸류체인타임스

황태웅 인재기자
2024-02-28
조회수 3846

[밸류체인타임스=황태웅 인재기자] 조나단 레게트(Jonathan Leggett)는 스위스에 스턴트스쿠터 라이더다. 현재 노스 스쿠터의 스폰을 받고 있다. 2024년 기준 나이는 24살이다.


[The Value Chain Times=Taewoong Hwang Journalist] Jonathan Leggett is a Swiss stunt scooter rider who is currently sponsored by North Scooters. As of 2024, he is 24 years old.





1. 안녕하세요. 스턴트 스쿠터는 당신에게 어떤 의미인가요?


스턴트 스쿠터는 저를 표현하기 위해 활용한 도구입니다. 주위 공간을 창의적으로 활용할 수도 있습니다. 또다른 정체성을 부여합니다. 어렸을 때는 수줍음이 많았는데요. 스케이트 파크는 처음으로 저를 저답게 해주는 장소였습니다. 시간이 지나면서 조금씩 성장했고, 지금도 저를 힘들게 하는 것들은 있지만 스쿠터를 향한 사랑은 여전합니다.  


1. Hello, what does stunt scootering mean to you?


It’s one of the best outlets I’ve found for self-expression. It’s a creative way of using my surrounding space. It also plays a big role in defining my identity. I was super shy growing up, and the skatepark was the first place where I could be myself. Although it changed a bit over time, there are definitely things that bum me out now, but the love never left.




2. 스턴트 스쿠터는 언제부터 타셨나요?


10년 전부터였습니다. 저는 진짜 취미를 찾고 있었습니다. 스쿠터는 항상 제 주위에 있었고, 저의 단짝이 되었습니다. 


2. When did you start riding stunt scooters?


About ten years ago. I was a young kid constantly switching hobbies, searching for something that really resonated with me. The only thing that stuck was scooters.




3. 현재 거주지와 출생지는 어디인가요?


저는 영국 런던에서 태어났고 스위스의 풀리라는 마을에서 자랐습니다. 지금은 공부를 하기 위해 제네바에 살고 있습니다.


3. Where do you live and where were you born?


I was born in London, England, and I grew up in a village called Fully in Switzerland. Currently, I reside in Geneva for my studies.




4. 가장 좋아하는 트릭은 무엇인가요?


보드 하드 180이라고 말하고 싶어요. 가장 직관적인 트릭은 아니지만 보드슬라이드를 타면서 레일 끝에 다다를 때 몸이 스핀을 향해 부드럽게 비틀어지는 느낌을 좋아합니다. FS 보드 270도 있습니다. 저는 레일 위에서 빙글빙글 도는 게 너무 좋아요!


4. What is your favorite trick?


I’d say board hard 180. It’s not the most intuitive trick, but I love the feeling of it—something about being in a boardslide and gently twisting my body towards the spin as I reach the end of the rail. There’s also fs board 270. I can’t really choose; I think I just like spinning around rails, haha!




5. 노스 스쿠터는 당신에게 어떤 의미인가요?


제가 원하는 최고의 스폰서입니다. 제가 원하는 방식으로 스쿠터를 탈 수 있도록 지원해주면서 좋은 동료들과 함께 여행하고 영상을 촬영하는 기회를 받았습니다. 


5. What does North Scooter mean to you?


It’s the best sponsor I could ask for. They support me in riding scooters the way I want to, while also giving me opportunities to travel and film videos with  a team that feels like a group of good mates.




6. 가장 좋아하는 라이더는 누구인가요?


처음 시작했을 때 가장 큰 영감을 받은 라이더는 맷 맥킨이었습니다. 긴 머리를 휘날리며 빠르게 라이딩하고 배경음악으로 사이키델릭 메탈을 연주하는 그의 ‘So What’ 비디오 파트를 어렸을 때부터 반복해서 들었죠. 정말 멋지다고 느꼈고, 지금까지도 맷을 존경하고 존경하는 마음을 가지고 있습니다.



6. Who was your favorite rider?


When I first started, my biggest inspiration was Matt McKeen. Riding fast, with long hair flying and doom psychedelic metal playing in the background, I had his ‘So What’ video part on repeat as a kid. I felt like it was as cool as you could get. I still have a lot of admiration and respect for him to this day.




7. 사용 중인 스쿠터의 구성을 알려주세요.


로우 토론토 XL 티바(저는 키가 193cm라서 큰 바가 필요해요), 틸트 아크 SCS, 님버스 포크, 노스 6.5x23 호라이즌 데크,

노스 110mm 배저 시그 휠, 노스 그립


7. Could you please tell us the configuration of the scooter you are using?


Raw Toronto XL T-bars (I’m 193cm tall so I need big bars), Tilt arc SCS, and Nimbus forks, North 6.5x23 Horizon deck, North 110mm Badger sig wheels, North grips




8. 렛지를 선호하시나요? 레일을 선호하시나요?


레일이어야 합니다. 예를 들어 50-50나 보드슬라이드를 레일 위에서 할 때 훨씬 더 많이 움직이고, 기대고, 기울일 수 있습니다. 레일 위에서 더 자유로워요.


8. Do you prefer ledges or rails?


It has to be rails. Just take a fifty or a boardslide, for example, you can move around, lean or style them out much more when doing them on a rail. I just feel freer on them.




9. 가장 자주 가는 스케이트 공원은 어디인가요?


스위스 마르티니. 지금은 큰 콘크리트 스케이트장이지만 예전에는 상상할 수 있는 최악의 쿼터 파이프가 있는 모듈식 스케이트장이었지만 레일과 난간이 내장된 최고의 피라미드였어요. 확실히 제 라이딩에 많은 영향을 주었죠. 지저분한 스케이트파크는 영원히!

큰 콘크리트 스케이트장인 스위스 마르티니입니다. 예전에는 쿼터 파이프가 있는 모듈식 스케이트장이었지만 레일과 난간이 내장된 최고의 피라미드였습니다. 확실히 제 라이딩에 많은 영향을 주었습니다. 저는 지저분한 스케이트파크를 좋아합니다!


9. Which skate park do you frequent the most? 


Martigny, Switzerland. It has evolved from a modular skatepark with the worst quarter pipes imaginable to a big concrete skatepark. Despite its humble beginnings, it featured the best pyramid with built-in rails and ledges, which greatly influenced my riding style. Shitty skateparks forever! 




10. 스턴트 스쿠터 외에 다른 취미가 있으신가요?


많습니다! 사진, 독서, 그림 그리기, 예술 전반이라고 할 수 있죠. 지금은 영화 학교에 다니고 있어서 대부분의 시간을 영화관에서 보내거나 영화 프로젝트에 참여하고 있습니다.


P.S: 최근에 헬스나 사이클링을 하고 있습니다. 오른쪽 다리를 심하게 다쳐서 지금은 스쿠터를 탈 수 없고 아직 재활 중입니다. 현재 제가 할 수 있는 유일한 운동은 자전거 타기뿐입니다.


10. Do you have any other hobbies besides stunt scooters?


Many! I enjoy photography, reading, drawing, and art in general. Additionally, I’m currently studying in film school, somost of my time is spent either at the cinema or working on film projects.


Ps: I should also mention that recently I’ve taken up gym workouts or cycling. Since I suffered a severe injury to my right leg and can’t ride my scooter at the moment, I’m still in rehab. There are the only types of physical exercise I can do for now. 




11. 마지막으로 전 세계의 많은 스턴트 스쿠터 라이더들에게 조언을 해주세요.


보편적인 대답이 되겠지만 스쿠터를 즐겨보세요! 다른 라이더들과 스쿠터를 넘어서 좋은 우정을 쌓아보세요. 저는 친구들과 어울리는 것을 좋아하고, 라이딩 실력이나 기술 하나를 넣은 영상클립에 상관없이 즐거운 하루가 될 것입니다. 


11. Lastly, please give some advice to many stunt scooter riders around the world.


It’s going to be a pretty generic answer but have fun! Also make sure to develop good and interesting friendships with other riders, some that can go beyond scootering. I like going out with friends and know that it’s going to be a good day no matter my riding or productivity towards clips. Finally, film video parts!



Counting Starfishes

 


저작권자 © 밸류체인타임스 무단전재 및 재배포 금지

[밸류체인타임스 = 황태웅 인재기자]


0


경기도 부천시 삼작로108번길 48, 201호

대표전화 02 6083 1337 ㅣ팩스 02 6083 1338

대표메일 vctimes@naver.com


법인명 (주)밸류체인홀딩스

제호 밸류체인타임스

등록번호 아53081

등록일 2021-12-01

발행일 2021-12-01 

발행인 김진준 l 편집인 김유진 l 청소년보호책임자 김유진



© 2021 밸류체인타임스. All Right Reserved.